Κ. Π. Καβάφης - Δ. Παπαδημητρίου - του Ηλία Τσέχου (ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ ΝΕΑ)
Παγκόσμια ημέρα ποίησης. Έτος Γιάννη Ρίτσου. Τάχιστα θα έχουμε ένα αφιέρωμα στο μέγιστο οικουμενικό Έλληνα ποιητή. Εορτάζοντας, λοιπόν, την ποίηση σήμερα παρουσιάζουμε έναν άλλο κορυφαίο Έλληνα παγκόσμιο ποιητή, τον Κ. Π. Καβάφη, με έναυσμα τις μελοποιήσεις ποιημάτων του από το συνθέτη Δημήτρη Παπαδημητρίου. Τα μεγέθη του Αλεξανδρινού ποιητή μπολιάζουν στρατιές και στρατιές νέων ποιητών. Πόσεις μαγικές!
ΔΗΜΗΤΡΗ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ
«… που γι’ Αλεξανδρινό γράφει Αλεξανδρινός»
CD χρόνος 127,47’ -2007
ΦΩΤΕΙΝΗ ΔΑΡΡΑ, ΕΙΡΗΝΗ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΗ, ΤΑΣΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ, ΑΝΔΡΕΑΣ ΣΜΥΡΝΑΚΗΣ, ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ. ΦΙΛΙΚΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ: ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗ, ΑΛΚΙΝΟΟΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ, ΓΕΡΑΣΙΜΟΣ ΑΝΔΡΕΑΤΟΣ, ΑΝΤΩΝΗΣ ΛΟΥΔΑΡΟΣ, ΚΩΝ/ΝΟΣ ΜΑΡΚΟΥΛΑΚΗΣ. ΤΗΝ ΟΡΧΗΣΤΡΑ ΤΩΝ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΕΙ Ο ΜΙΛΤΟΣ ΛΟΓΙΑΔΗΣ. ΣΥΝΘΕΣΗ, ΕΝΟΡΧΗΣΤΡΩΣΗ, ΠΑΡΑΓΩΓΗ: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ. ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗ: ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ.
Γιατί τα σπάσαμε τ’ αγάλματά των, / γιατί τους διώξαμεν απ’ τους ναούς των, / διόλου δεν πέθαναν γι’ αυτό οι θεοί. / Ω! γη της Ιωνίας, σένα αγαπούν ακόμη, / σένα οι ψυχές των ενθυμούνται ακόμη. / Σαν ξημερώνει επάνω σου πρωί αυγουστιάτικο / την ατμόσφαιρα σου περνά σφρίγος απ’ την ζωήν των / Και κάποτ’ αιθέρια εφηβική μορφή, / αόριστη, με διάβα γρήγορο, / επάνω από του λόγους σου περνά (1886, 1896, 1905, 1911).
Τρία CD, ενσωματωμένα σε μία εντυπωσιακή έκδοση βιβλίου – λευκώματος, με 18 ποιήματα του Κ. Π. Καβάφη, με αρκετές φωτογραφίες του, με προσωπογραφίες του ποιητή, φωτογραφήσεις των ερμηνευτών, Αλεξανδρινά Καρτ-Ποστάλ και όλα τα κείμενα, τα ποιήματα, μεταφρασμένα στα Αγγλικά, στο Β’ μέρος του βιβλίου. Δεκαοχτώ μελοποιήματα και έξη ορχηστρικά κομμάτια, εμπνευσμένα από αντίστοιχα ποιήματα του Κ. Π. Καβάφη, αποτελούν το έργο του Δημήτρη Παπαδημητρίου Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ «…που γι’ Αλεξανδρινό γράφει Αλεξανδρινός».
Ένας ολύμπιος όγκος δημιουργιών, αναγνώσιμος, φωτογραφημένος, δίγλωσσος, ποιητικός, ήχων, χρωμάτων, λέξεων, κυμάτων, Της βροχής, των οικιών, των οδών, των χρονολογιών, των γυμνών, των ερώτων, της κερδισμένης νιότης, της αναχωρήσασας ζωής… Μνημειακή έκδοση!
Με Α’ βιολιά, Β’ βιολιά, βιόλες, βιολοντσέλα, κοντραμπάσα, φλάουτα, όμποε, αγγλικό κόρνο, κλαρινέτο, φαγκότο, κόρνα, τρομπέτα, τρομπόνι, τύμπανα, κρουστά, άρπα, πιάνο, μαντολίνα, κιθάρα, δίχως χορωδίες, δίχως απαγγελίες ποιημάτων, ντουέτα, δρόμους ανατολικούς σκερτζόζους. Όλη η δουλειά κατανεμημένη σε 3 CD, κατανοώντας το δύσκολο της διανομής, και της ηχογράφησης, αφού το έργο έχει εκτελεσθεί μόνο αποσπασματικά, σε σκηνικές μορφές και σε διαφορετικούς χώρους και χρόνους και στην έκδοση αυτή παρουσιάζεται για πρώτη φορά η πλήρης μουσική μορφή του. Μας λέει ο συνθέτης: «Τα τραγούδια αυτά γράφτηκαν για να ακουστούν από το κοινό ως σύγχρονα ελληνικά τραγούδια (γιατί άραγε αυτή η μουσική σκέψη;), κατάγονται δηλαδή πρωτογενώς από το ελληνικό έντεχνο τραγούδι… Η μελοποίηση του έργου ενός ποιητή από έναν συνθέτη, είναι η στιγμιαία αντανάκλαση της ψυχής του συνθέτη στον στίλβοντα κόσμο του ποιητή και επ’ ουδενί μια επιστημονική «μεταγλώττιση» από τον Λόγο στη Μουσική… Δηλαδή η πρόσθετη δυνατότητα της ερμαφρόδιτης τέχνης να γονιμοποιείται από μόνη της και είναι αυτή η δυνατότητα που κάνει την τέχνη ανεξάρτητη, ανίκητη…»
Α' CD Χρόνος 45'- ΟΠΟΙΟΣ ΑΠΕΤΥΧΕ
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει / τι δύσκολο να μάθει της πενίας / τη νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους./ Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πως θα πάει! / με τι καρδιά θα περπατεί στο δρόμο / κι όταν στην πόρτα εμπρός βρεθεί που θα ‘βρει / την δύναμη ν’ αγγίζει το κουδούνι. / Για του ψωμιού την ποταπήν ανάγκη / και για την στέγη, πως θα ευχαριστήσει! / Πως θ’ αντικρίσει τες ματιές τες κρύες / που θα τον δείχνουνε που είναι βάρος. / Τα χείλη τα υπερήφανα πως τώρα / θ’ αρχίσουν να ομιλούνε ταπεινά. / Και το υψηλό κεφάλι πως θα σκύψει! / Τα λόγια πως θ’ ακούσει που ξεσκίζουν / τ’ αυτιά με κάθε λέξη – κ’ εν τοσούτω / πρέπει να κάμνεις σαν να μην τα νιώθεις / σαν να ‘σαι απλούς και δεν καταλαβαίνεις (1894).
Δύσκολες προσλήψεις οι ποιήσεις του Κ.Π.Καβάφη, δύσκολες μουσικές αναγνώσεις, του Δημήτρη Παπαδημητρίου με σπουδαίες όμως φωνές, απορημένες ελάχιστα ερμηνεύοντας τα ποιήματα. Η Φωτεινή Δάρρα λάμπουσα, όμως άτυχα φωτίζουσα το στίχο, βαθέως «δυτικού» βλέμματος, ενίοτε «επιθετικών» αναπνοών, μα έρχονται οι άλλες φωνές, οι ορχήσεις, τα ποιήματα, σχεδιάζοντας, ζωγραφίζοντας, σκηνοθετώντας την τόλμη του εγχειρήματος, του Ιερού φθαρτών κι αφθάρτων, «…που για Αλεξανδρινό γράφει Αλεξανδρινός».
Ο Αλκίνοος Ιωαννίδης «εν μία γελαστή πανήγυρη» μ’ εξελισσόμενη ρότα ονείρων, χειροκροτεί με την ερμηνεία του τες μνήμες, καθήμενος στο ίδιο τραπέζι με τον ποιητή. Corniche Αλεξανδρινή Θαλασσογραφία η μουσική αυτού του πίνακα, μία από τους τρεις κορμούς του έργου, μας αναγάγει στην ουρανογραφία, στάλα-στάλα, σκαλί-σκαλί, λέξη-λέξη. Ο Γεράσιμος Ανδρεάτος νυμφεύεται εξαίσια τις μουσικές του Δημήτρη Παπαδημητρίου και τους στίχους του ποιητή, ενώ ο Νικόλας Στυλιανού, ζων το ποίημα, ξεγυμνώνει ό,τι αγαπήθηκε από το χρόνο, από το σώμα.
Β’ CD χρόνος 41', 18'- ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΟΥ ΠΡΩΙΝΟΥ
Εδώ ας σταθώ. Κι ας δώ κ’ εγώ την φύσι λίγο. / Θάλασσας του πρωϊού κι ανέφελου ουρανού / λαμπρά μαβιά, και κίτρινη όχθη’ όλα / ωραία και μεγάλα φωτισμένα. / Εδώ ας σταθώ. Κι ας γελασθώ πως βλέπω αυτά / (τα ειδ’ αλήθεια μια στιγμή σαν πρωτοστάθηκα) / κι όχι κ’ εδώ τες φαντασίες μου, / τες αναμνήσεις μου, τα ινδάλματα της ηδονής. (1916)
Ο Ανδρέας Σμυρνάκης, ήθελε το ελάχιστο για να επιτευχθεί η κορύφωση, η δυσεύρετη αρμονία ποιήσεως - ερμηνείας. Η «σιωπή» της μουσικής, μεγαλουργεί με βιολιά και πιάνο, ενώ τα τύμπανα ως «γκόγκ» ειδοποιοί της μεγαλοσύνης, της μελαγχολίας, του χρόνου, της ύλης, των σχεδιασμένων παντός είδους αγράφων «επιχειρήσεων». Θάλασσα του Πρωινού 1916 ερμηνευμένο από τον Αλκίνοο Ιωαννίδη, που οφείλει να νιώθει ευτυχής στις αποδόσεις του, κορυφαίο σε ατμόσφαιρα, υγρή αφή. Η Θάλασσα μαγευτική, τελευταία αναπνοή ονείρου, ερωτευόμενη. Οι ήχοι του ποιήματος, αισθήματα των λέξεων…
Γ' CD χρόνος 41' - ΕΠΕΣΤΡΕΦΕ (1904, 1909, 1912)
Επέστρεφε συχνά και παίρνε με, / αγαπημένη αίσθησις επέστρεφε και παίρνε με- / όταν ξυπνά του σώματος η μνήμη, / κ’ επιθυμία παληά ξαναπερνά στο αίμα’ / όταν τα χείλη και το δέρμα ενθυμούνται, / κ’ αισθάνονται τα χέρια σαν ν’ αγγίζουν πάλι. / Επέστρεφε συχνά και παίρνε με την νύχτα, / όταν τα χείλη και το δέρμα ενθυμούνται…
Λέει ο Δημήτρης Παπαδημητρίου «…Μπορεί να παρακολουθηθεί ένα τέτοιο έργο, εύκολα… καθώς αντιλαμβάνεται ότι αυτό που το χωρίζει από τη συμφωνική μουσική είναι απλώς η άγνοια της ξένης λόγιας μουσικής, διαλέκτου και όχι κάποια ψυχική αναπηρία, όπως πολλοί σοφολογιότατοι του καταλογίζουν. Γιατί είναι απολύτως φυσικό να σου διαφεύγει ένα νόημα εκπεφρασμένο σε μια ξένη γλώσσα, ακόμα και στη γλώσσα της λόγιας μουσικής, αφού και αυτή αποτελεί κάθε φορά εξέλιξη των κατά τόπους λαϊκών παραδόσεων της πατρίδας του συνθέτη και παραμένει μια ξένη αισθητική για τον ακροατή που ανήκει σε έναν άλλον μουσικό πολιτισμό».
Η Ειρήνη Καραγιάννη με ικανότητα να σε παρασύρει άδοντας, και η σπουδαιότατη Ελευθερία Αρβανιτάκη, ζωγραφίζουν με αίμα τις «αιθρίες» των ποιημάτων, μουσικές και ο συνθέτης χαρακτηριστικά τονίζει: «χρησιμοποίησα μεγάλη ορχήστρα, στάθηκα μπροστά στα ποιήματα σαν να τα έβλεπα για πρώτη φορά. Ο ήχος των παρέσερνε το βουητό των πολύγλωσσων παζαριών, της αφρισμένης θάλασσας, μιας Ελλάδας άλλης, ξεχασμένης. Δέκα χρόνια αγωνίστηκα με τον Κ. Π. Καβάφη ο οποίος τελικά «δεν μελοποιείται».
Δεν ήμουν στο Μέγαρο Μουσικής, δεν άκουσα το έργο, δε γεύτηκα απαγγελία ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη από τον Αλέξη Κωστάλα. Άρα συναυλιακά δεν ευτυχήσαμε στο άκουσμά του. Έκρινα… το έργο από τη «μουσική αγορά του», καταφτάνοντας «υπογείως» ως ραδιοφωνικό άκουσμα. Με τόσα ελλείμματα προσέγγισα το έργο του Δ. Παπαδημητρίου και κατέληξα πως ο Κ. Π. Καβάφης και πάλι δε μελοποιήθηκε. Όμως με αυτό το έργο του Δ. Παπαδημητρίου ήδη έχει σχεδιάσει θεμέλια γερά, ηχηρά προσκλητήρια να ξαναδιαβάσουμε την ποίηση του Κ. Καβάφη, να ιδωθεί και πάλι το μέγα ποιητικό σύμπαν της ποιήσεως του, της αιώνιας αίσθησης ενός «εφήβου» της ποιήσεως σφραγίζοντας την ιάσιμα και παγκοσμίως.
(Οι παρενθέσεις χρονολογιών, αφορούν τα ειδώματα – ξαναδουλέματα – του ποιητή έως την τελευταία γραφή του ποιήματος).
| Άρθρα και εφημερίδες των μελών της Ε.Ι.Ε.Τ. |
|---|
| Το δημοσιογραφικό απόρρητο και η νομική προστασία του. |
|---|
| Το δημοσιογραφικό απόρρητο και η νομική προστασία του |
| Επιλογές |
|---|
| Αρχική Ιστορικό Ανακοινώσεις Μέλη Σύνδεσμοι Αναζήτηση Άρθρα-Εφημερίδες μελών |
| Σύνδεση Μέλους |
|---|
| Σε Σύνδεση |
|---|
|
Έχουμε 115 επισκέπτες σε σύνδεση
|
| Για τις επαρχιακές εφημερίδες... |
|---|
| «Οι επαρχιακές εφημερίδες είναι τα έμψυχα κωδωνοστάσια της χώρας. Με χιλιάδες καμπάνες μέσα στα τόξα τους. Μικρές, γλυκόφωνες, βαρύτονες, βουϊστές ή βραχνές. Καμπάνες για χαρές και πανηγύρια. Καμπάνες για τα πένθη και τους καημούς μας. Καμπάνες συναγερμών και αναγκών, κινδύνων, παρακλήσεων, εκκλήσεων, κηρυγμάτων, διαγγελμάτων. Σήμαντρα πνευματικά όρθρων και μελαγχολικών εσπερινών. Καμπάνες για όλες τις αλήθειες, για όλες τις πλάνες, για όλους τους Θεούς και όλους τους ανθρώπους…». ΣΠΥΡΟΣ ΜΕΛΑΣ |
Κ. Π. Καβάφης - Δ. Παπαδημητρίου - του Ηλία Τσέχου (ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ ΝΕΑ)

